• 海文大桥通车铺前糟粕醋畅销 旅游发展新机遇开启_bonjour服务已被禁用
  • 聚焦委员通道:砥砺奋进 逐梦前行 _杀生丸给铃表白
  • 从电动化到智能化:比亚迪的“汽车经”_戒情人歌词
  • 您如今的方位: 可可外语站网站 >> 日语 >> 日语语法 >> 注释

    日语语法:主动句

    作者:佚名    文章来历:本站首创    点击数:    更新时刻:2012-11-15

    宇宙奇闻 www.bohuowang.cn 【日文语法】主动句(1主观叙说型主动句

     

      主观地示意主语遭到某一举措的效果,不带有凶猛联系或豪情上的身分。

       ?。对拢保等栅摔闲卵u品説明会が行われ。615日举办了新产物阐明会。

        彼は黉舍の代表に選ばた。→他被选为黉舍代表。

        子供の頃老师によく褒められた。→孩童时代,时常遭到教师的褒扬。

        机の上に漫画が置かている。→桌上放着漫画书。

        快速路线の周りに木が植えられている。→快速公路的四周种有树木。

        新製品は人間工学に基づいて設計さた。→新产物是以人体工学为根底描绘进去的。

     

     

    2受益型主动句

     

      明白示意因为遭到某一举措的效果,而呈现的晦气、烦懑的作用。独特是主动词变成被迫式,这类豪情含义更加激烈。在有些书中也被称为「被害の身」「蛊惑の身」,是日语主动抒发方法的特色。

        蚊に刺され子供に泣かてしまった。→孩儿被蚊子咬后哭闹起来。

        父に死なたあとの生计がつらかった。→父亲逝世后的生计很艰苦。

        黉舍に来る途中、雨に降られた。→来校园的途中,挨雨淋了。

     

     

    使役+主动,示意“自愿”、“不能不”的举措(五段动词有约音)

     

     根本形   使役形     使役+主动    使役+主动的约音

     行く    行かせる    行かせられる   行かされる

     飲む    飲ませる    飲ませられる   飲まされる

     教える   教えさせる   教えさせられる

     

     彼は都会に出稼ぎに行かせられる。→孩儿被蚊子咬后哭闹起来。

     帰省するたびにお土産持って挨拶に行かされる。→每次回家省亲不能不带礼物去应酬。

     酒は飲んだら、飲まされる。→酒越喝越被灌。

     相手もいると教えさせられた。→被欺压说自己也在。

    http://www.bohuowang.cn/ry/ryy/201211/28957.html没有关联文章

    恒兴烧坊 | 游戏 | 单机游戏 | 助孕网 | 吉林新闻 | 助孕网 | 助孕网 | 广州代孕 | 石油价格 | 游戏 |
  • 海文大桥通车铺前糟粕醋畅销 旅游发展新机遇开启_bonjour服务已被禁用
  • 聚焦委员通道:砥砺奋进 逐梦前行 _杀生丸给铃表白
  • 从电动化到智能化:比亚迪的“汽车经”_戒情人歌词