您如今的方位: 可可外语站网站 >> 日语 >> 日语初学 >> 注释

日语化名的由来

作者:佚名    文章来历:本站首创    点击数:    更新时刻:2013-6-8

宇宙奇闻 www.bohuowang.cn 【日语中化名的来源】在现代,日本民族只要本人的民族言语,而没有本人的笔墨。厥后,华文化传入日本,具备文明涵养的日自己开端能用华文记事。

  到了公元五世纪中叶以后,日自己民发明了用汉字作为表间标记来誊写日语的办法。至八世纪后,这类将汉字作为表间标记的办法曾经被遍及选用,日本现代闻名的诗歌集《万叶集》那是选用这类誊写办法。如 日语 的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来誊写?!皸@”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来誊写。 日语 中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来示意。这类誊写办法厥后被称为“万叶化名”。然而,用万叶化名式的汉字记事作文非常冗杂,在尔后来渐渐简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”->“ア”,“伊”->“イ”,“宇”->“ウ”等。别的,温和的汉字草书合适于誊写日本和歌,特别在流行用草书誊写函件、日志、小说以后,逐步构成了一种精练流利、自在潇洒的字体,如“安”->“あ”,“宇”->“う”等。

  至此,日本民族终应用汉字发明了本人的笔墨。因为这些笔墨都是从汉字字形假借而来的,因而称为“化名”。依据化名的誊写办法相同,取自汉字楷书偏旁的称为“片化名”(カタカナ),从汉字草书演化而来的称为“平化名”(ひらがな)。片化名战争化名都是以汉字为根底发明的表音笔墨。普通誊写和印刷都用平化名,片化名凡是用来示意外来语和特别辞汇。

  比方:これは日本语のテキストです。 (译文:这是日语讲义)

  平化名 这个语句中的“これふ吵恝“の”、“です”那是平化名。平化名是日语中很紧张的一局部,它能够间接组成单词,如例中的“これ”(发音“ko re”注:罗马注音)那是“这”的意义(适当于 英语 中的“this”);の(发音“no”)是“的”的意义,结尾的“です”表判别,也那是“是”的意义。平化名也能够充任语句中的别的无详细意义的成分,如例中的“は”那是一个助词,用来分开“これ”(这)和“日本语”。别的,它仍是日文中汉字读音的根本单位,和汉语拼音的效果有点类似。
片化名 “テキスト”是片化名。片化名战争化名是逐个对应的,读音雷同,仅仅写法相同,你能够把它了解成 英语 中大写字母和小写字母的差异(但他们其实不一是一回事,仅仅为了便当你的了解)。片化名首要用来组成东方外来语及别的一些特别辞汇。如例中的“テキスト”(发音“te ki su to”)的意义是“讲义”,那是从 英语 单词“text”音译过去的。

  别的,日语中另有用源于罗马的拉丁字母来示意日语的办法,称为“罗马字”。相似我国的“拼音”。

  罗马字首要多见于人名、地名、组织名等专著名词。并罕用于日文计算机输出法。

罗马字示意与计算机输出

半清音只要一行,为ぱ、ぴ、ぷ、ぺ、ぽ。

    拨音(ん/ン)用“n”示意。如:新闻(しんぶん)sinbun、民族(みんぞく)minzoku。
    促音(小つ)将后边的辅音重写两个来示意。如:国度(こっか)kokka、雑志(ざっし)zasshi。但在ち的后面则加“t”来示意,如:発着(はっちゃく)hatchaku。但在计算机输出时仍应输出 hacchaku。
    ぢ/ヂ其读音为 ji,但在输出时该当输出 di。而づ/ヅ的读音虽为 zu,但在输出时该当输出 du。
    要输出し/シ时能够输出 si 或 shi。要输出じ/ジ能够输出 ji 或 zi。
    は在作助词历时,读作 wa,但输出仍为 ha。を/ヲ的读音为 o (也能够读wo),但输出时为 wo。

http://www.bohuowang.cn/ry/ryf/201306/31250.html日语化名及其发音一览

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了

  • 恒兴烧坊 | 游戏 | 单机游戏 | 助孕网 | 吉林新闻 | 助孕网 | 助孕网 | 广州代孕 | 石油价格 | 游戏 |