• 海文大桥通车铺前糟粕醋畅销 旅游发展新机遇开启_bonjour服务已被禁用
  • 聚焦委员通道:砥砺奋进 逐梦前行 _杀生丸给铃表白
  • 从电动化到智能化:比亚迪的“汽车经”_戒情人歌词
  • 您如今的方位: 可可外语站网站 >> 德语 >> 德国文艺 >> 注释

    2013年星座运势猜测

    作者:佚名    文章来历:HJ德语    点击数:    更新时刻:2012-12-21

    宇宙奇闻 www.bohuowang.cn 2013年星座运势猜测-德语浏览
    Liebe, Job, Gesundheit: Der Astrologe Winfried Noé erklärt ausführlich, wie Ihr Jahr 2013 wird. Die Sterne bieten Antworten auf Fragen wie: Ist die alte Liebe die richtige? Wartet 2013 endlich der Karrieresprung? Und: Muss der Hometrainer entstaubt werden?
    占星师Winfried Noé具体剖析了2013年有关恋情、奇迹、安康星座运势。星座将通知你:你能否碰到了谁人对的人?2013年的奇?;岵换嵊幸桓霰继??以及:能否要给家里的静止机械去去灰?


    Los geht es mit dem Steinbock. Streng nach dem Motto „Fairplay und Diplomatie“ sollten Sie sich in Geduld üben. Der Wassermann sollte 2013 einen ganz besonderen Blick auf das eigene Wohlergehen werfen – regelmäßiges Training kann helfen. Fische gelten gemeinhin als leise und rücksichtsvoll. Aber nicht im kommenden Jahr! Da heißt es: Ein bisschen Egoismus tut Ihnen gut.
    起首从摩羯座开端。您该当严峻遵守“公正和交际”的准则,要有耐性。水瓶座在2013年的时分要尤其重视本人的安康形态——时常静止会有所帮忙。双鱼座凡是被以为是恬静且体恤别人的??墒窃诮由先ヒ荒昊岱灼缪?!也那是说:一点小小的公心会对你们有优点。


    Die Sterne bieten jede Menge Abwechslung
    星座给每一个人都带来许多变迁


    Dem Widder dürfte das Jahreshoroskop sicherlich gut gefallen: Beruflich und finanziell geht es bergauf. Gerade bis Juli lässt sich vortrefflich an der eigenen Karriere basteln. Der Stier muss 2013 ein bisschen kürzer treten. „Gemach! Gemach!“, rät der Experte. Vernünftig und besonnen sollte die Devise lauten.
    白羊座确定会喜爱他的星座运势:奇迹和经济上都将走上坡路。不断到7月份奇迹城市有杰出的涨势。金牛座在2013年的时分必需要稍稍向行进。教授建议:“要渐渐来!渐渐来!”他们要记着的该当是感性和慎重。


    Der Zwilling liebt die Abwechslung. Und davon bieten die Sterne im kommenden Jahr jede Menge. Gravierende und positive Veränderungen stehen an. Für Krebse wird es ein gutes Jahr. Wer nicht zu viele Ego-Trips hinlegt, wird gerade in der Liebe Erfüllung finden. Es ist Genuss angesagt. Der Löwe sollte Mut zum Risiko mit ins neue Jahr bringen. Dann wird’s auch was mit der Karriere.
    双子座喜爱变迁。对此星座的人而言,在接上去一年中会带来各类变迁,各类严重和踊跃的变迁正等着你。关于巨蟹座来讲,这将是不错的一年。只有不要太无私,就会领有完美的恋情,你将取得享用。狮子座该当兴起勇气在新的一年里去冒险,这也和奇迹有些相关。


    Der Frühling bringt ein wenig Stress und Hektik
    春季会带来一些压力和繁忙


    Pluto, Saturn und Jupiter kümmern sich um die Jungfrau. Deren positive Einflüsse wirken sich wohltuend auf die Gesundheit aus. Nur der Frühling bringt ein wenig Stress und Hektik. Für die Waage schickt der Jupiter eine Welle des Erfolgs – bis zum Sommer. Machtspielchen in der Chefetage sollten trotzdem vermieden werden.
    冥王星、木星和土星将照顾童贞座。他们的侧面作用将对安康出产踊跃的效果,仅仅春季的时分会有一些压力和繁忙。而木星则会对天秤座发射“胜利”信号波——直到炎天完毕,然而要防止在指导层面发作权力比赛。


    Der Skorpion darf sich auf das neue Jahr freuen. Forciert man die schönen Seiten des Lebens, so wird die Seele förmlich aufblühen. Und auch den Schützen, als letzten im Bunde, erwartet Neues. Ob Liebe, Job oder Lebensstil: Sind ungesunde Gewohnheiten einmal abgelegt, wird der Schütze auch belohnt.
    天蝎座应等待新的一年。在夸姣生活的一壁的动员下,心灵会获得绽开。末了一个星座弓手座不论在恋情、事情仍是生计上也会有新的境遇:只有辞别不安康的生计形态,就会有所报答。

    德语星座名:

    Steinbock 摩羯座

    Wassermann 水瓶座

    Fische 双鱼座

    Widder 白羊座

    Stier 金牛座

    Zwillinge 双子座

    Krebs 巨蟹座

    Löwe 狮子座

    Jungfrau 童贞座

    Waage 天秤座

    Skorpion 天蝎座

    Schütze 弓手座

    http://www.bohuowang.cn/dy/dgys/201212/29380.html

    恒兴烧坊 | 游戏 | 单机游戏 | 助孕网 | 吉林新闻 | 助孕网 | 助孕网 | 广州代孕 | 石油价格 | 游戏 |
  • 海文大桥通车铺前糟粕醋畅销 旅游发展新机遇开启_bonjour服务已被禁用
  • 聚焦委员通道:砥砺奋进 逐梦前行 _杀生丸给铃表白
  • 从电动化到智能化:比亚迪的“汽车经”_戒情人歌词